足迹
在人间
登录
关灯
护眼
字体:

第32部分(第1页)

往是庄严的。狄更斯是我的一位愿意向他低头膜拜的作家。

这个人可惊地掌握了最困难的人类爱的艺术。

每天傍晚在大门口都聚集很多人。K家兄弟和姊妹,还有其他的少年,一个仰天鼻子的

中学生维亚奇斯拉夫谢马什科。有时候一位大官的闺女普季齐娜小姐也来。大家谈论着书

啦,诗啦,这对我都是亲切的,熟悉的。我读过的书比他们所有的人都多。但他们谈得更多

的是中学里的事,对教员的不满之类。我听了他们的话,觉得自己比这班友人都自由些,而

且奇怪他们的忍耐。不过我还是羡慕他们,他们是在那儿求学呀。

我的朋友年纪都比我大,可是在我看来,我比他们要大人气,比他们可成熟,更富于经

验。这多少使我觉得窘苦,我希望自己能同他们更接近些。每天很晚,我带了一身尘土和肮

脏,回到家里来,脑子里装满与他们完全不同的许多印象,他们的思想是很简单的。他们常

常谈论人家的闺女,时而想念着这个少女,时而爱恋着那个少女,想作诗。但是作起诗来,

常常要我帮忙。我热心地练习作诗,很容易地学会了用韵。可是不知什么缘故,我的诗总是

带着一点幽默气。对于那位比别人都多接到赠诗的普季齐娜小姐,我常常把她比做蔬菜——

葱头。

谢马什科对我说:

“这是什么诗?简直是皮鞋钉呀。”

我什么事都不肯落在他们后面,也爱上了普季齐娜小姐。

我已记不起我是怎么对她表白自己的爱情的了,总之,结果颇为不妙。星池的腐绿的水

上,浮着一块木板,我叫小姐坐在这块木板上,由我来划,她答应了。我把板拨到岸边,跳

了上去,我一个人木板还可以浮得住,可是等到满身花边和丝带的盛装的小姐优雅地站上板

的另一头,我得意地把竿向岸撑开时,这块该死的板就摇摇摆摆沉了下去,把小姐翻在水

里。我使出骑士的精神,跳进水里去救她,立刻把她抱上岸,惊慌和池中的绿泥把我的皇后

的美丽抹灭得干干净净了。

她挥着水淋淋的拳头,向我吓唬叫骂:

“你故意把我翻到水里。”

不管我多么诚恳地解释,她都从此恨透了我。

总之,城里的生活都不大有趣味。老主妇跟从前一样,对待我很不好,小主妇用怀疑的

眼光瞧着我,维克托雀斑长得更多了,脸也愈加发红,不知有什么委屈,他对什么人都动不

动就吵。

主人制图工作很忙,两兄弟忙不过来,叫了我的后父来帮忙。

有一天,我很早从市场里回来,大概是五点钟的样子,走进餐室,看见主人同一个我早

已忘掉的人坐在那里喝茶。他向我伸过手来:“您好呀……”完全出于意外,我发愣了,过

去的情形象火一样燃烧起来,灼痛我的胸头。

“简直吓住了,”主人叫道。

后父瘦得厉害的脸上带着微笑望着我。他的黑眼睛显得更大,他周身到处都显得衰弱,

拘束。我把手放在他的细瘦而发热的手指里。

“瞧,我们又见面了,”他咳着说。

我象挨了打似地、没劲地走开了。