足迹
温哥华雨季
登录
关灯
护眼
字体:

第1部分(第1页)

第一章 你知道吗

童年是只小船

在滔滔的日子里

渡你,我的宝贝

也渡我们

一起经过快乐的日子

听说,生活在双语环境中的孩子,说话会比在单一语言环境下同龄人要晚很多,因为逻辑上会出现混乱。但是看书上,专家又说,有这个可能,但不是绝对。

温哥华的朋友们,都说末末说话清楚,能说好多好长的句子了,但是国内的朋友们听了女儿说话,都是抿着嘴笑,我用外公的话来反击她们也鼓励自己——这样已经很不错了,外国人说中国话都没这么清楚的。有个朋友故意吃惊地说——真的啊?!那么她女儿说话已经够新闻联播的水准了。我现在常套用这个朋友的话,一有别人夸奖末末的语言能力,(这里面还包括家庭医生,和幼儿园的老师,尽管她们听不懂,但是她们说这个年龄的小朋友很少说这么长的句子的),我就假装客气,“一般一般,加拿大新闻联播的水平吧。”中国中央电视台的我们是比不了了。

末末会说得话,越来越多,越来越会反驳我们来表达自己。叫她洗手吃饭,她就回答先玩过拼图,再洗手吃饭;叫她上床睡觉,她偏问睡醒了有没有冰激凌吃。有时,我真想把她塞回到肚子里去,走哪都我自己说了算,不像现在,讨价还价成了家常便饭。一天,老公又像劝降一样,说服她把玩过的玩具放回原地。

末末说:“末末不喜欢一个人收拾。”

爸爸说:“那你为什么喜欢一个人吃冰激凌啊,自己的事情就是要自己做。”

末末皱起眉头,使劲往后一仰,上身靠在沙发上,并蹭来蹭去,“末不喜欢,末不愿意一个人收拾,爸爸帮末末一起来。”

“你不愿意当个好孩子了吗?”

“末不是好孩子!”语气坚定,好像不稀罕似的。

“那末末当坏孩子喽。”

“末也不是坏孩子!”末末已经准确无误地使用“也”这样地副词了。

“那你是什么呀?”爸爸问。

末末站直了,回答:“末末是正好!”

从此,末末又多了个名字,叫作“秦正好”。用得还不是那么通顺,但是看上去,她已经开始理解“正好”的意义了。

又一日拉锯战。

爸爸说:“快点,把拼图收好,回头再丢一块,就玩不了了。”

末末说:“爸爸帮末末收。”

“这是末末的拼图,要末末自己收,爸爸的电脑,就是爸爸自己收好。”

“等末末长大,末末也自己收拾末末的电脑。”转移话题是小坏蛋惯用的伎俩。

“那末末现在必须先把拼图收好,将来爸爸才给买电脑。”这一点上,爸爸确实比妈妈有耐心。

末末开始耍赖,往爸爸腿上扑,爸爸就怕这一招,“好吧,爸爸帮你收,但是你得给爸爸钱。”老公指得钱,是末末的小钱包里存得一些卡片。末末是个小财迷,没事就拿出钱包,把自己的银两点一遍。

末末听了一愣,马上明白爸爸说的意思, “爸爸收,末去给爸爸拿钱去。”

爸爸收拾了一半,伸手管末末要“钱”,这个小阔佬,很大方地掏了两张卡片。还剩下一半的拼图,爸爸还要钱,末末又掏出两张。