第四章(第1页)
潜水器内空间狭窄,密密匝匝布满了铜管和仪表盘,贝莉丝挺直身子,试图越过肯伯舜、米佐维奇船长和驾驶座上的见习少尉望出去。
海浪刚才还在加固的前窗底下翻滚,一转眼,潜水船便突然摇晃起来,波涛淹没了圆形的玻璃窗,天空也不见踪影。水花声和隐约的海鸥尖啸声立即消失了。唯一的噪音只自螺旋桨旋转的呜呜哀鸣。
贝莉丝激动不已。
潜水器倾斜而舒缓地下沉,底下是看不见的岩石与沙砾。平坦的船头下,一盏强力弧光灯亮了起来,在前方海水中投射出锥形光束。
接近海底时,船头略略向上翘起。夜间的灯光在舰船巨大的黑影间淡淡地渗透下来。
贝莉丝的视线越过船长肩头,望向黑黝黝的海水。她脸上不动声色,双手却惊愕得难以保持静止。游弋的鱼群构成精准的波纹,逡巡于丑陋的金属侵入物四周。贝莉丝听见自己急促的呼吸声超乎寻常的吵闹刺耳。
锁链自头顶的船只悬垂下来,犹如树冠上挂着的藤蔓,潜水器小心翼翼地穿行于其间。驾驶员专业而灵巧地板动着操纵杆,小艇向上滑出弧度,越过一道腐蚀颓败的小岩脊,萨克利卡特城便出现在眼前。
贝莉丝猛吸了一口气。
到处是悬浮的灯光。寒月般的冰冷光球与新科罗布森气灯深红阴暗的色调截然不同。整个城市在黑漆漆的水中闪烁,仿佛一张挂满鬼火的网。
城市外围是低矮的建筑群,分布于多孔的岩石和珊瑚之间。也有其他潜水艇在塔楼间和屋顶上平稳行驶。底下凹陷的步道逐渐攀升,通往约一英里远处的中心城区,透过海水,那里的高墙和教堂隐约可见。萨克利卡特城中央的建筑物高高耸立,一直穿透至海浪以上。即使在水下看,它们也同样纷繁复杂。这是一座盘根错节、四通八达的城市。
城中到处都是螯虾人。他们漫不经心地抬头观望从头顶上经过的潜水器。店铺门口张挂着飘荡的彩色布料,那里有螯虾人在议价;小广场中种植着修剪齐整的海带,那里有螯虾人在争论;后街小巷纵横交错,那里有螯虾人在走动。他们驾驭着货车,由奇特的役畜牵引:高达八尺的海螺。嬉戏玩耍的螯虾人幼童不时用棍棒逗弄笼子里的鲈鱼和七彩鲇鱼。
贝莉丝看到一些七拼八凑、残缺不全的房屋。主街以外的珊瑚庭院里,水流冲刷着零零落落的有机垃圾。
水中的一切活动似乎都是慢动作。螯虾人在房顶游动,笨拙地拍打着尾巴。有些则从高处的岩架边缘跃下,缓缓下沉,双腿弯曲,准备落地。
在潜水器里,城中似乎寂静无声。
他们缓慢地航向萨克利卡特市中心那座庞大的建筑,沿途扰起鱼群和浮屑。这是一个真正的大都会,贝莉丝心想。它繁忙而拥挤,就像新科罗布森,但受到海水的眷顾,半藏于水下。
“那是政府办公楼,”肯伯舜指给她看,“那是银行。工厂在那边。这就是螯虾人要跟新科罗布森交易的原因:我们可以帮他们发展蒸汽技术。在水下很难实现。而这里就是萨克利卡特螯虾人联邦的中央议会。”
那栋建筑造型繁复。圆球状的表面布满褶皱,仿佛一颗大得不可思议的脑珊瑚。诸多塔楼刺破水面,插入空中。侧楼——到处饰有缠绕的蛇纹和象形文字——大部分区域皆为传统的萨克利卡特式样,敞开的窗户和门洞让小鱼能够畅通无阻地出入。但有一段是密封的,装有小圆窗和厚实的金属门。排气口持续不断地冒出一串串水泡。
“这就是他们会见陆上种族的地方,”少校说道,“我们就是去那儿。”
“萨克利卡特城的水上部分也住着少数人类,”贝莉丝缓缓地说,“水面以上有的是地方,而且螯虾人一次在空气中待几小时不成问题。为什么要在水下会面呢?”
“这跟我们在国会接待室会见萨克利卡特大使的道理是一样的,科德万小姐,”船长说,“就算对他来说略有困难与不便也没关系。这里是他们的城市;我们只不过是宾客。我是指——”他转过身,用手画了个圈,仅仅把肯伯舜少校和他自己包括在内,“——我们。我们是宾客。”他又缓缓地转回身去。
你这头猪,贝莉丝愤怒地想,她的面容仿佛结了冰。
驾驶员逐渐减速,直到接近静止,然后操控着小艇穿过一道宽敞黑暗的门洞,进入侧楼内部。下方的螯虾人挥舞着手臂,指点他们向封闭的混凝土走廊尽头前进。一扇巨门在他们身后砰然关闭。
排列于墙上的粗管子里突然源源不断地涌出巨大的气泡。海水通过阀门与泻闸被排挤出去。水位慢慢降低。潜水器逐渐停落在水泥地板下,向一侧倾斜着。水降到了舷窗以下,水滴在窗玻璃上留下一条条痕迹,贝莉丝注视着外面的空气。海水排出去以后,这间屋子显得破旧肮脏。