足迹
吸血侠达伦·山传奇
登录
关灯
护眼
字体:

第60部分(第1页)

?br>

科达轻轻笑出声来。“我不愿意格斗——这并不意味着我不会格斗!我虽然不是一个英雄式的、无所不能的吸血鬼,但我也不像许多人认为的那样,是个一无是处的胆小鬼。”

“如果你经常参加格斗,他们就不会那样想了。”我说。

“确实如此,”他承认道,“但他们的看法无关紧要。”科达把手放在我的胸口上,轻轻压了压。“一个人对自已的评价应该在这里,而不是在木板条上、摔跤台上,或在战场上。如果你心里知道你是正直的、勇敢的,那就足够了。

“上次议会之后死去的那九个吸血鬼中,有五个本来完全可以生龙活虎地出现在今夜的狂欢活动上,如果他们不是一味要向别人证明自己的能力的话。他们过早地把自己带向了坟墓,只是为了让他们的同伴能够高看他们。”他低下头,深深地叹了一口气。“这真是很蠢,”他喃喃地说,“毫无意义,令人悲哀。总有一天,我们大家都会因此而完蛋的。”

他站起身,闷闷不乐地慢慢走开了。他走后,我又在那里坐了很长时间,仔细望着那些鲜血淋漓、打成一团的吸血鬼们,反复琢磨着爱好和平的科达那番沉重而令人不安的话。

第九章

随着白天来临,时间一点点地过去,大多数吸血鬼都回棺材里睡觉了。

他们本来巴不得继续酣战、狂饮,但第一场正式舞会将于日落时分举行,他们必须为此做好准备。在不死者的狂欢节期间一共有三场舞会,每天傍晚时举行一场。两个大厅用来做舞厅,能够容纳所有的吸血鬼。

舞会真是一件很奇特的事情。大多数吸血鬼都和先前一样穿着五颜六色的华丽衣服,然而现在他们的衬衫、裤子和斗篷都已破破烂烂、血迹斑斑了,而他们的身上和脸上也布满了伤痕,青一块紫一块的。许多人都断了胳膊折了腿,但他们一个不落地来到了舞厅,连那些拄着拐杖的人也不例外。

太阳一落,吸血鬼们就都朝着天花板仰起了脸,像野狼一样嗥叫起来。

嗥叫持续了好几分钟,每个吸血鬼都尽量拖长自己的嗥叫。他们管这叫夜嗥,在每次狂欢节的第一场舞会上进行。目的是看谁比别人坚持得更久——嗥叫时间最长的那个吸血鬼会获得“嗥叫鬼”的称号,并一直保持到下一届议会。比如,如果我赢了,在接下来的十二年里,我就会被称为“嗥叫鬼达伦·山”。

当然啦,我是根本不可能赢的——我只是个半吸血鬼,声音最微弱者中的一个,我属于第一批闭上嘴巴的。渐渐地,其他吸血鬼的声音也变得嘶哑了,一个接一个地沉默下来,最后只剩下五六个还在那里嗥叫。由于他们用力扯足嗓门喊叫,他们的脸都憋得通红。当最后几个吸血鬼把嗓子都喊哑了时,其他吸血鬼开始为他们喜欢的人加油助威——“布特拉,坚持住!”“像魔鬼一样嗥叫吧,耶巴!”——一边用脚和手拼命击打地面。

最后,是一位名叫耶巴的大块头吸血鬼赢得了比赛。他以前已经赢过两次——不过上一届会议没有赢——是一个很受欢迎的胜利者。接下来是个简短的仪式,他必须把一桶鲜血一口气喝光,中间不能停顿,然后帕里斯·斯基尔再授予他“嗥叫鬼耶巴”的称号。帕里斯王子的话音儿乎还没落,乐队就开始演奏,吸血鬼们开始跳舞了。

乐队里是一色的鼓手,敲出的鼓点缓慢而沉重。吸血鬼们动作僵硬地跳着——和着这哀乐般的旋律,迈着小碎步——一边吟唱着古老的歌曲。讲述着重大的战役和吸血鬼勇士的故事,歌颂那些视死如归的好汉,诅咒那些背叛或玷污整个部族的懦夫(不过没有说出他们的名字——绝口不提叛徒和吸血鬼败类的名字,这是部族的一个惯例)。

我也试着跳舞——每个人都必须参加——可是我跳得实在糟糕。我可以随着高亢的、快节奏的音乐胡乱舞蹈,可这种舞的舞步太严密精确了。如果你不知道该怎么跳,你就会显得特别笨拙。我不会唱那些忧郁的老歌,这也使我大为泄气。而且,跳舞使我浑身痒得更加厉害,我只好不时停下来抓挠后背。

过了几分钟,我找了个借口退了出来。我去寻找塞巴·尼尔,他说过他有办法治好我的瘙痒。我在第二个舞厅里找到了这位军需官。他在跳舞,而且还在领唱,于是我找了个位子坐下等他唱完。

盖伏纳·波尔也在大厅里。过了一会儿,他看见了我,就过来坐在我身边。他显得很疲倦,喘气声也比平日粗重得多。“我大约一小时前才钻进棺材,”他解释说,“我被我过去的两位教练缠住了,整个一天都在听他们的老生常谈。”

音乐暂时停下了,乐手们喝了点鲜血,准备下一支曲子。塞巴朝他的舞伴们鞠了一躬,离开了舞池。我高高地挥着一只手,吸引他的注意。他停下来捞过一杯麦芽酒,慢悠悠地走了过来。“盖伏纳,达伦,你们玩得开心吗?”

“本来应该很开心,可惜没有力气了。”盖伏纳喘着气说。

“你呢,达伦?”塞巴问道,“你觉得我们的不死者狂欢节怎么样?”

“挺古怪的,”我实话实说地回答,“你们先像野兽一样齐声嗥叫——接着又像机器人一样硬邦邦地跳舞!”

塞巴忍住笑。“你可千万不要大声谈论这样的话,”他温和地责备我说,“你会伤害我们的感情的。大多数吸血鬼很为他们的舞蹈感到自豪呢——他们觉得自己的舞姿相当优美。”

“塞巴,”我挠着大腿说,“你还记得你说过,你有东西能给我止痒的?”

“记得。”

“麻烦你现在拿给我好不好?”

“那可不太容易拿到,”塞巴说,“我们必须走一小段路,下到大厅下面的通道里去取。”

“等你有空的时候,你能带我去吗?”我问。

“我现在就有空,”他说,“但你首先得把科达·斯迈尔特找来。我答应过他,等下次到那里去时把他叫上——他想给这地方绘一幅地图。”

“那么我告诉他我们去哪儿呢?”我问道。

“告诉他我们要去蜘蛛出没的地方,他就会明白我的意思。还有,把你那只美丽的蜘蛛——八脚夫人也带上。我希望它和我们一起去。”

我找到科达时,他正在听吸血鬼讲述过去流传下来的故事。狂欢节期间,讲故事的人供不应求。吸血鬼们不太喜欢看书。他们更喜欢让他们的历史口口相传。据我所知,还从来没有人撰写过完整的吸血鬼历史。我拉了拉科达的衣袖,把塞巴的口信低声说给他听了。他说他愿意和我们一起去,但请我再给他几分钟时间,他要去拿绘制地图的工具。他说他会在塞巴的住处外等我们,那里靠近山脚,离军需官负责管理的仓库很近。