足迹
缆镇语录
登录
关灯
护眼
字体:

我的女友在伊拉克谈中药保健232(第1页)

我的女友在伊拉克

和叶柳娜。

我的女朋友。

不要误会,她不是外国人。

和是她父亲的姓,叶是她母亲的姓,因此才会有这个古怪的名字。

她的父亲和介是阿拉伯语翻译,她的母亲叶青则是阿拉伯文学研究工作者。

柳娜从小便爱好阿拉伯语,长大了成了旅行社的一名导游,专走埃及一线,埃及是所有阿拉伯国家中唯一批准可以个人出国旅游的国家。

当我进入旅行社时,柳娜已是旅行社里的老油条了。

我供职的网络公司由于生意下滑裁员,我是头一批。

幸好我对电脑维修有几下绝招,朋友介绍我去了旅行社,搞电脑维修和软件维护。

去的头一天,便是遇上柳娜的电脑坏了。

那时她已有一个独立的办公室。

我敲开门,迎接我的是一个穿和服的姑娘,我以为是日本人。

她一报大名:和叶柳娜,我更相信她是日本人了。

于是我也学了一个日本式的话:“初次见面,请多关照!”

说完递上我的业务联系卡,同名片差不多,用于旅行社内部交流,上面印了我的名字、职务、联系方式等。

她随意地接过,看了一眼,然后大叫:“天哪!好深奥的字,我认不出!”

我忙解释:“我姓颜名尕(ga上声),尕是小的意思,我在家里排行最小。不知你们日本怎么样?”

“什么日本?我不明白!”

“小姐不是日本人吗?”

“颜先生,搞错了!我恨死日本人了!我是地地道道的中国人。我祖宗十八代谁也没去过日本!”

我只好一个劲儿地道歉。

她则大笑:“你不是第一个弄错,也不会是最后一个,这种误会我见多不怪了!谁叫我父母给我起这个怪名呢!”

电脑很快修好了,只需要把系统重装,再换一个小小的零件。

我们便在误会中认识了。

从认识到相爱的过程我忘了。

只记得她的电脑经常坏。

坏得最快的是软驱和光驱。