足迹
彩虹六号多少个g
登录
关灯
护眼
字体:

第83部分(第1页)

会走到不同的场地,希望能亲眼见到和安全相关的事务,不过真正的原因却是想亲自看看各种比赛的进行——有时候他们甚至还会逛进比赛场地,因为他们有一张万能通行证,可以通行无阻。丁已经见识过澳洲人对运动的狂热,那简直可以说是疯狂。在不执勤的时刻,他曾窝在一个小酒吧里;那里的啤酒还不错,气氛也热络友善,而且有人一知道他是美国人,就请他喝啤酒,然后边看著电视上的运动节目,边问他一些问题。这其中大概只有一件事是他不喜欢的,那就是满室的烟雾——在澳洲人的文化里,抽烟并不算是被人痛恨的事。

唉,毕竟没有一个地方是完美的。

每天早晨,他和他的手下都会跟威克森中校一起工作,这使他发现在奥运会场上的澳洲军人,其实与美国特战部队的人差异不大。有天他们来到奥林匹克手枪射击场,便借了把奥运用的点二二自动手枪来用,结果他发现这枪和虹彩部队所惯用的点四五比起来,简直就像玩具。另外,他也发觉这里的目标和计分系统,与真实世界的作战射击并不怎么相同。凭藉著自身的经验和练习,查维斯认为自己应该可以和来自马利的队伍打成平手,不过当然还是比不上美国或俄罗斯的选手;他认为这两个队伍的选手简直就是超人,他们能在由电脑控制的靶纸翻转的刹那准确地击中目标——只是这些靶纸不会反击,这点确实会有影响。另外,在真实的世界中,如果他射击成功的话,就代表著另一个人的死亡,而不只是在靶纸的黑色目标上打个洞。丁和麦克·皮尔斯以及他们的澳洲同事都认为,他们的所作所为绝对不可能成为奥运的比赛项目之一,除非古罗马的那种格斗竞技再现,不过这当然是疑人说梦。但查维斯却也不得不承认,有时他会认为古代罗马斗兽场里的竞赛更具可看性;不过他不会大声嚷嚷,以免人们把他当成野蛮人。凯撒万岁!我们以死向你致敬。这和超级杯并不怎么像吧?总之,多明戈·查维斯“少校”、麦克·皮尔斯士官、荷马,强士顿、乔治·汤林森,以及特勤干员提姆·努南,现在得以免费观看比赛,而且如果穿上制服外套还可以来去自如。

虽然远了点,但这对于待在房间里观看奥运的波卜夫来说并没有什么差别。观看这些竞赛会让他暂时中断脑中正在思考的问题,而俄罗斯代表队当然是他的最爱——他们目前表现得很好,不过澳洲人在游泳项目上也十分突出——游泳这种运动似乎是澳洲人的最爱。唯一对波卜夫造成困扰的问题在于时差;当波卜夫在堪萨斯观看现场转播时,总免不了要熬夜,因此每当他和麦克林、基尔格一起骑马时,脸上的黑眼圈总是无法消去,不过这个晨间运动已成了他最快乐的时光。

今天早上就和过去十天一样,晨风中带点微凉,而缓缓攀升的橙色太阳则在如浪潮般摇曳的麦田上映射出奇异的光彩。“奶油”现在已经认得他,会对他做出亲匿的动作,这时波卜夫就会喂它一些食物——像是方糖之类的——而今天他则是从早餐里拿了一颗苹果来犒赏它。波卜夫现在已经会自己放置马鞍了;他迅速地安置好马鞍,然后牵著“奶油”来到马厩外,骑上它加入其他人的行列。

“早啊,迪米区。”

“早安,科克。”波卜夫愉快地回答。几分钟后,他们已经来到基地的南边,往麦田奔去——这次的骑乘速度比过去都要来得快。

“那么身为一位情报员的感觉是什么?”基尔格问道;这时他们离谷仓约有半哩。

“其实我们的正式名称是情报官。”波卜夫试图纠正他们被好莱坞电影误导的观念,“而且说真的,这是份蛮无聊的工作,大部份时间都花在等待一次会面,或是填好表格等上司批准。工作性质是有些危险,不过也只会被捕,不会被杀。况且现代的情报工作已经相当文明,被逮捕的情报官通常在被关上一段时间之后就会被交换。当然,这件事我还没有遇过,我可是受过良好训练的。”还有他运气好,不过这点他没说出来。

“所以没有詹姆斯·庞德这回事罗?你也从没杀过人,或者做过其他类似的事?”科克·麦克林问道。

“我的天啊,没有啦。”波卜夫笑著回答,“如果真有需要的话,会有别的人帮你做这种事,不过这种情况很少。”

“多少?”

“到目前为此吗?我几乎想不起来呢。在国安会,我们的主要工作是取得情报,然后把它们呈报给政府——说起来这工作远比较像记者,就像你们的美联社。我们搜集的情报多半来自于公开的资料,像报纸、杂志、电视都是消息来源,而你们的有线电视新闻网也经常有可供利用的情报。”

“但是你搜集的是什么样的情报?”

“主要是外交或政治情报,目的是在探查对手的意图。另外也有人在搜集技术情报,例如飞机能飞多快或是大炮可以射多远之类的,不过那不是我的专业领域。你们也可以称呼我为处理人际关系的专家——我和不同的人见面,来回传递讯息,然后把答案带回我的国家。”

“你说的是哪些人呢?”

波卜夫想了想该如何回答,然后决定说出事实:“用你们的说法来说就是恐怖份子。”

“噢?像是哪些?”

“主要是欧洲人,不过也有些人在中东。我的语言能力还不错,可以和来自不同国家的人轻松交谈。”

“和他们沟通很难吗?”基尔格医生问道。

“还好,因为我们有相同的政治信仰,而且我的国家也会提供他们武器、训练和装备。

虽然我自己是个经常出公差的干员,但我偶尔也会建议他们去攻击某些目标,以作为我们提供他们资助的代价。“

“你们有给钱吗?”这次轮到麦克林发问。

“有,但不多。苏联强势货币的库存有限,所以我们不会付给别人太多钱,至少我就不会。”波卜夫说道。

“所以你们会在任务中派恐怖份子去杀人?”这次换基尔格问。

波卜夫点点头:“是的,我的工作多半是这类的。”他又加上一句,“这也是为什么布莱林博士会雇用我的原因。”

“噢?”麦克林问道。

迪米区开始考虑是否还要继续这个话题。“是的,他要求我帮地平线公司从事类似的工作。”

“你就是那个在欧洲打通关节的人?”

“我和不同的人接触,然后建议他们该如何执行行动。没错,透过我的手的确是做了一些血腥的工作,但我们不必太认真看待这种事,对吧?这不过是工作而已,而且我也做了好一阵子了。”

“嗯,对你来说这也许是好的,迪米区,因为这也是为何你能在这里的原因。”麦克林说道,“约翰对他的手下非常照顾,你一定干得不错。”

波卜夫耸耸肩:“也许吧,但他从未告诉我为何要做这些事,不过我倒是帮他的朋友亨利克森探听到一些有关雪梨奥运的事。”

“这就对了。”基尔格以肯定的语气说,“这对我们非常重要。”虽然还要一段时间才能看到成果,不过这位流行病学家认为他们一定会成功的。

“但这到底是为什么呢?”

医生和工程师对于这个直接的问题有些迟疑;两人对望了一眼,然后基尔格开口了。

“迪米区,你对目前的环境有什么看法?”

“你指的是什么?这里吗?这里很漂亮啊。而且在这几天早上的骑马活动里,你也教了我不少,我的朋友。”这位俄罗斯人回答道,小心地选择用字,“天空与空气,美丽的原野和麦田。我从来不知道这个世界原来是如此美丽,我猜或许是因为我之前生长在莫斯科的缘故吧。”那里曾是个丑陋污秽的城市,不过他们并不知道。

“是啊,不过这里也曾经不是这样的。”

“这我知道,约翰。在俄罗斯——嗯,我们国家可不像你们美国人那么重视环境——他们几乎杀害了里海里所有的生物,而在乌拉山东部的原子弹研究所,则把当地变成了一块不毛之地——我还听说经过那里的高速公路上竖有标志警告驾驶人要以最快的速度通过,以免受到辐射线的污染。

“对,就是这样·如果我们不小心,就会毁了整个地球。”麦克林小心翼翼地选择措词。