足迹
蝶梦床垫怎么样
登录
关灯
护眼
字体:

第33章(第1页)

&ldo;由此被你家夫人救了?&rdo;

红羽点头:

&ldo;要说也是孽缘。夫人平日深居简出,数月前忽然想出门一游。我本欲陪伴,却被命令留在家中。夫人随意闲逛着,不知不觉走到了满楼红袖的地界。见一家门前,一年轻女子正与鸨母拉扯,披头散发的,模样实在可怜。夫人看不过,上前打听了情由,油然生出同情,提出为她赎身。老鸨虽被授意,不得让她干净地离开,但毕竟是见钱眼开,最终成交。&rdo;

&ldo;于是,夫人带她回家?&rdo;

&ldo;是。但老爷觉得不必增加仆役,夫人就撕了她的卖身契,让她自由去了。可她在门外长跪不起,一定要终身为奴以报答恩人。夫人心肠软,最见不得这个,就费些口舌劝服老爷,把她留下当了丫鬟。她的本名很是粗俗,夫人叫不惯,就将她改名为&lso;红翎&rso;了。&rdo;

&ldo;原来如此。&rdo;离春眼神飘忽,&ldo;可在我听来,这姑娘甚是单纯,不像蛇蝎心肠之人。你怀疑她偷珍珠、害夫人,若弄错了,不是玷污人家的声名?&rdo;

红羽沉吟许久,才嗫嚅道:

&ldo;我那样说她,也不是全无根据的。还有一事,现在想来,总怕是疑人偷斧,不敢相信真的看到,是以没对你说起。&rdo;

&ldo;到底什么事情?&rdo;

&ldo;就是夫人发现珍珠失窃那日。红翎跑到院中翻找,我虽不满她大肆张扬,但人家忙得兴致勃勃,我也不好闲坐,就在一边跟着搜寻。左看右看,目光飘动间,偶然瞟到红翎侧脸,一时真把我吓住了!&rdo;

&ldo;她表情有什么不对?&rdo;

&ldo;那样子,好像非常高兴。&rdo;

&ldo;面露笑容?&rdo;

&ldo;不,也不是在笑,实在难以形容,总之十分诡异。这样说吧,脸皮似乎向外发光!&rdo;

&ldo;这可真让人心里发毛了。&rdo;

&ldo;夫人正是着急的时候,她却那副样子,我还要以为她清白如水吗?暂不提先前搭救之恩,就说她来到府中之后,夫人待她那样和善……&rdo;

&ldo;这么一会儿工夫,这句话你说了好几次,&rdo;离春轻声试探,&ldo;难道在你看来,夫人对红翎特别偏心?&rdo;

&ldo;离娘子误会了。夫人对下人们一视同仁。&rdo;

&ldo;那,她待莫成如何?&rdo;声音更轻,几不可闻。

&ldo;他?&rdo;红羽颇费踌躇,似乎不解离春怎么会特意问到,&ldo;夫人对他,&rdo;说着忽然一楞,频频眨眼道,&ldo;你别说,细想起来还真是有些不同。夫人待我们虽然亲善,倒也不致模糊了主仆身份;对他的态度,却非同一般,但不像友人……是了,是了,像故人!&rdo;

&ldo;故人?&rdo;离春眯起眼睛,&ldo;这位&lso;故人&rso;,对夫人也很是忠实呢。昨日还和我提到什么&lso;鬼上身&rso;。&rdo;

红羽失了冷静,拍案而起,怒道:

&ldo;这莫成当真不知轻重!这也是可以胡乱说的吗?!&rdo;

离春神色冷厉:

&ldo;姑娘倒怪起他了!昨日你说会全力助我,我也强调要&lso;钜细无遗&rso;!怎么这样大的事,你却隐瞒不说?&rdo;

红羽顿时语塞,急喘几口气,躬身赔礼,额头几乎贴到桌面:

&ldo;这确是我的过错。但离娘子你也知晓,我敬夫人如神明,绝不愿说些辱及她的话,而那次的事情,实在丢脸。&rdo;

&ldo;你指的是,&lso;鬼上身&rso;?可据我所知,最初如此断定的人,却也是姑娘你。&rdo;

红羽急迫道:

&ldo;那是、那是因为夫人一向温柔娴静,哪里有过这般狂暴的时候?真是想不出其他解释了。&rdo;略略停顿,身子悄然矮下来,坐回椅上,&ldo;何况,那日风波平息之后,我也觉得事出蹊跷,就在心底暗暗思索,脚下信步走着,不自觉来到了夫人狂性大发的院中,因一直低着头,赫然发现地上竟有异物。蹲下仔细观看,似是糕点的酥皮。我心下不解:这地面,莫成才刚打扫过,他做事向来勤恳认真,怎么把这东西剩下了?后来推想,定是这里本已清洁干净,之后酥皮才掉落的。可这又是谁掉的呢?往深处一推测,不禁毛骨悚然:这样的糕点,莫成经常拿来供奉井中女鬼啊!而夫人刚刚那般模样……&rdo;

&ldo;你便认为,女鬼享用了上供的糕点,魂魄上便沾了碎屑。它附在夫人身上,这些残渣自然掉落下来,是这样吗?&rdo;

&ldo;我正是这样想。方才从厨房端午饭给老爷,途中经过柴房,莫成正在井边拜祭。我一见又是那糕点,一阵心悸,险些将托盘都扔了呢。&rdo;

那时她惊惶失措,竟是为了这个?

离春暗暗忖度,红羽却在这时反口道:

&ldo;但,这些应该是我多想了吧?也许不是鬼怪作祟呢。老爷不是说了,夫人以前患过疯癫狂乱症,那日大概是旧病复发吧?&rdo;

&ldo;姑娘问我,我倒去问谁?&rdo;离春巧言回避,不答她的征询,&ldo;骤然一听,只觉得你所言全是道理,两种说法都令人信服。可惜我不知,夫人失常这事,到底发生在哪一日,不然倒可以有个推断。&rdo;

&ldo;那时距今天,哎呀,这可难算了。&rdo;十足困惑。