足迹
七分之二十四
登录
关灯
护眼
字体:

第194部分(第2页)

〃显然你很嫉妒我在这种关系里的经常出现戏剧性场面的状态,感到自己也需要到医院来次戏剧性的访问。〃Mulder告诉他。

()好看的txt电子书

〃我。。。。。。我正和Kim谈话。。。。。。〃Skinner皱眉。

〃是的……然后你昏过去了。你曾经因为感冒也昏倒过一次。已经一个星期了。你被毒药感染了……拜共谋所托。〃Mulder温柔地告诉他。〃但是你正在好起来。〃他起身,倾向前轻柔地吻在Skinner冰冷的前额上。〃主人。〃他柔声轻语。他感到当Skinner领会了自己话中所隐含的意思时Skinner紧张起来。

〃共谋?〃他嘶嘶作声。

〃对。〃Mulder再次坐下。〃但是没事了。我处理好了。〃

〃处理。。。。。。如何,Fox?〃

〃没什么的。〃Mulder对他说。〃你现在唯一重要的事就是好起来。〃

〃你没事?〃Skinner的声音嘶哑,焦急地注视着自己的奴隶。〃他们没伤害你?〃

〃我很好。〃Mulder坚定地告诉他。〃你是那个躺在病床上的,Walter。你必须停止为我担心,集中于自己的恢复。〃

Skinner对此发出吃吃的笑声。〃旧习难改。〃他嘀咕。然后他皱起眉。〃我的腿。。。。。。〃他向下扫视。〃它们刺痛着。好象针扎着一样。〃

〃是。〃Mulder慢慢地点头。〃毒素影响了神经末梢,Walter。〃他轻声说。

〃什么意思?〃Skinner试着坐起来,然后露出痛苦的表情又躺了回去,虚弱地象只小猫咪。

〃没什么。只是说你需要进行一些物理治疗才能重新走路。〃Mulder一只手放在这个男人的肩上告诉他。〃可能会很艰苦……但是你会做到的。我会帮你的。〃

Skinner的脸色在医院的白色枕头的映衬下看上去再次变成灰白色,他的眼中满是震惊。

〃我不能走路?〃他低语,一片阴影落在他的脸上。

〃你能走。〃Mulder坚定地对他说。〃只是需要一些时间。你必须放松,Walter。〃

〃我。。。。。。不能走?〃Skinner看上去既困惑又挫败。〃我不能。。。。。。我不想再经历一次,Fox。〃Mulder皱眉,奇怪他的主人指的是什么。

〃我当时正和Kim说话。。。。。。我。。。。。。下毒?〃Skinner抬头看向Mulder想得到证实,他完全迷惑了。Mulder握住主人的手轻轻地挤捏着。

〃是的,但是已经没事了,Walter。正在恢复。〃他用手钟爱地抚摸着Skinner的手指。

〃你看上去一团糟。〃Skinner扫视着他的奴隶评论。〃上帝……我昏迷了一周?你确信没有弄错?〃

Mulder摇摇头,发出低低的笑声。〃哦,没有。我告诉过你,你不要为我担心,Walter。我很好,我认为你在过去的十个月里已经为我操心够了,照顾够了。现在该轮到我到照料你了。〃他坚定地说,但是带着极度的尊敬。Mulder再次捏捏另一个人的手指。〃我说到做到,Walter。〃他说,〃只要放松和恢复。你不要为任何事操心。〃

〃我会的。〃Skinner咕哝。〃我是主人,记得吗?〃

〃我是名虔诚的奴隶,记得吗?这是相互的,Walter。你为我负责而我也为你负责,你的健康和生命是我首先、最后也是唯一要考虑的。〃Mulder耸肩。〃真的很简单。现在放开手,Walter,让我做奴隶,你和我都知道我能行的。放开手我能赶得上你的,主人。〃

Skinner打量了他片刻,然后再次叹口气,闭上双眼,躺回到枕头上,同时Mulder叫来的医院的工作人员,他认为自己主人脸上的苍白已经褪去了几分,那个人的脸色不再有幽灵似的色彩了。

几天后Mulder把主人接回家,他现在已经脱离危险,医院再也不能为他做些什么了。他们强烈建议他去一个康复中心,但是他面无表情地拒绝了,Mulder对自己照顾主人的能力很有信心,他不需要这个建议。Mulder把Hammer、Perry和Scully看作是他们最亲密的朋友,在对主人的护理和常规照管上他不会缺少帮助和建议的。Skinner面对的一个艰难的恢复过程,他是否能再次行走、以及这个过程要多长时间没有把握。他看上去很高兴回家,但是他依旧很虚弱很容易疲劳,更令人烦恼的是,他似乎被沮丧给感染了。他坐在床上,Wanda蜷缩在他身边,看上去既苍白又倦怠。Mulder并不过度担心,他知道Skinner通过心理上的调整对付过许多巨大的个人危机,就象他的奴隶会用猛烈还击和喷发的怒火来对付一样。这是他们的方式。同时,他希望这种情绪不要持续太长时间。

Mulder继续做他在医院开始做的事,他为自己的主人沐浴、按摩四肢、准备食物、读报、交谈,照料他的日常琐事。当Skinner休息时,Mulder跪在床边就位,以防他的主人需要他,他带着热爱和奉献从事自己的工作。他对自己一点也不惊讶,他也不认为自己让主人惊讶了,但是他知道他让他们的来访者很惊讶。

Ian在他一次来访后在门口停留了一会儿,凝视着Mulder棕色眼睛中满是严肃的表情。

〃Mulder,事情可能不会再象从前那样了。〃他警告,〃你现在扮演得完全象是一名奴隶,但是如果他不能完全康复呢?如果他再也不能做你的主人呢?总之什么都有可能……以后会发生什么呢?〃

Mulder摇头。〃Ian,你不了解。我不是在*扮演*奴隶……我就是。你知道,去年夏天当我们在Murray的海边别墅时,Walter对我说了一些我永远不会忘记的话。他指责我只有当他象个主人时我才能做得象个奴隶。他问先有什么……鸡还是鸡蛋……奴隶还是主人……他希望我们能从我们当时的情形中更前进一步。现在他很累,他很虚弱,他正在几乎要了他的命的一场病中恢复过来……他可能没有精力做主人,但是那不意味着我就能从他的奴隶这个岗位中解脱出来。另外,现在正好是向他展示我能支撑我们契约的时机,不管。。。。。。这就是我打算做的。他应得的,Ian。这十个月来他一周七天,每天二十四小时毫无休息地做我的主人。他从来没有对我说他太累了不想照顾我,或者说把我推开让我去选择自己的生活。这是我所能做到的小小回报……最小的。〃

Ian惊讶地看着他。〃我不知道你们已深入到如此地步。〃他说,〃我猜。。。。。。我总是认为这是场性游戏……打心底里说。〃

〃从来不是。他一开始就告诉我了,但是那时候我不明白他的意思。现在我明白了。〃Mulder回答。

Mulder雇用他能找到的最好的物理治疗师来帮助Skinner重新行走,但是不起什么作用。他的主人尽最大的努力做了练习,前额上的皱纹显示出严酷的决心,但是似乎他依然因为发生在自己身上的事以?